Area X - Секретные материалы - Гид по эпизодам - 5x12: Плохая кровь


English Russian
Latest updates


The X Files

Great men

Films

Download

Blog

Links

Guest book


Эпиграфы
Рассказы
Описание    Факты    Места


5x12 Bad Blood Плохая кровь 22 Февраля 1998
Режиссер: Cliff Bole
Сценаристы: Chris Carter, Vince Gilligan
Оператор-постановщик: Joel Ransom
Факты

- Однажды, Винс Джилиган объединил сатиру с тонким чувством юмора,чтобы более ярко показать полу-тайные аспекты отношений Малдера и Скалли

- "Все начиналось с всеобщей паники" - вспоминает Джилиган. "Мой эпизод собирались отснять сразу после Рождественских каникул, поэтому я знал, что сценарий должен быть готов до Рождества. И меня это не очень радовало, потому что с нетерпением ждал этих каникул. По правде говоря, я работал над другой идеей эпизода довольно долгое время. Я не успевал по срокам,и все больше нервичал и разочаровывался

- Как вспоминал Джиллиган, это должна была быть комедия, которая содержала типичное для СМ приключение, представляла собой обычный эпизод для сериала NBC

-"Но я просто не мог представить как это сделать" - признался сценарист. "И теперь оставалась неделя до Рождества и я сказал, "О Боже, я в отчаянии"." Отчаявшись, Джиллиган обратился за помощью к продюсеру Фрэнку Спотнитцу. "И мы снова сели и "уперлись головами в стену". Фрэнк вдруг вспомнил эпизод старого шоу Дик Ван Дайка

- В получасовом эпизоде, который назывался "Ночь упала на крыши", Роб и Лаура Питри поссорились, потом каждый говорил с соседями, выслушал версии каждого, что привело к правильному решению. Джилиган сказал:"Я подумал, было бы круто рассказать похожую историю. И я буду рад, если все получится". Он добавил: "Я также понял, что если ты собираешься рассказать историю таким образом, как ты говоришь - нужно очень постараться. И по этой причине, и так как времени у вас вполовину меньше, чем обычно, я думаю наилучшим будет рассказать очень простую паранормальную историю, которая всем будет понятна. Поэтому я думаю о Вампирах - ад, все что получится." И ты знаешь, мы рассказывали только об одной истории о вампирах до этого."

- Вновь вдохновленный Джиллиган отложил свои нерешенные идеи и закончил сценарий для "Плохой крови" в срок. Результат впечатлил всех. "О да!"- к счастью сказала Джиллиан Андерсон. "Мне нравится этот эпизод. Насколько я могу представить - это лучший когда-либо написанный эпизод. Мне кажется, он реально показывает как хорошо Дэвид и я можем работать вместе. И это было трудно. Пока мы делали этот эпизод никто кроме Винса не представлял как это будет выглядеть вместе."

- Актеры были немного обескуражены - много времени уходило на установку камер - как версии Малдера так и Скалли - версии каждой сцены снимались одна за другой, используя те же направления и углы камеры

- Связь с вампирами в названии "Плохая кровь" было указанием на вражду между Малдером и Скалли также удачно, как и что происходит когда вампиры не соответствуют "новому" виду вампиров

- Эпизод происходит в Чейни, штат Техас.Город назван в честь Лона Чейни младшего и старшего, оба играли вампиров во время их кинокарьеры (Лон Чейни младший в "Сын Дракулы", а Лон Чейни старший в немом кино "Лондон после полуночи")

- Timeline: произошедшие события которые вспоминают походу эпизода Малдер и Скалли произошли - 10 февраля 1998. Малдер и Скалли вспоминали события - 11 февраля, и возвращаются в Техас 11 и 12 февраля. Они расскзывают их истории Скиннеру - 13 февраля. Это означает, что они свободны ко дню Св.Валентина

- Со времен "Толкача" в 3м сезоне Малдер снова показывает слайд шоу в "плохой крови"

- Рони работал в АБ Пицца.Это название имеет символичное значение в сценарии (АБ Пицца также компания в которой работал убитый молнией Джэк Хаммонд в "D.P.O."), это также хорошее название для пиццерии в городе вампиров (АВ - также обозначается тип крови)

- На складе похоронного дома Сламбера, арт-директор Грег Лоуэн арендовал 12 очень дорогих гробов. - "Они были как произведение искусства." - вспоминает с улыбкой Грег - "местный оптовик был очень удивлен"

- Чтобы заставить дом на колесах покойного М-ра Ломбардо катиться назад, координатор по спец-эффектам Дэвид Готье соорудил вспомогательный руль в задней части автобуса. Трюк состоял в том, что водитель автобуса глядел в заднее окно и при этом контролировал передние колеса. Автобус ехал назад как если бы он ехал на погрузчике. В сцене в которой Малдер зацепился за автобус и тащился по асфальту, Дэвид лежал на специальной установке, которая крепилась к автобусу

- Люк Висон и другие вампиры были снабжены съемными "веселыми клыками", которыми их снабдила координатор по спецэффектам Тоби Линдала"

- Убийцу-поставщика пиццы Рони Стрикленда сыграл актер Патрик Ренна, "В начале я не был уверен насчет характера моего героя" - вспоминает Ренна. "Перед началом съемок я спросил, Ронни представляется идиотом? Мне ответили: "нет, он и есть идиот"

- В дополнение к "Плохой крови" Клиф Боле продюсировал и другие эпизоды СМ такие как "Small Potatoes","Chimera"

- Журнал Autumn Tysko пояснил в лучшем своем обзоре: "Плохая кровь" это все о восприятии Малдера, Скалли и нашем. История Скалли объяснила почему те, кто восхищены ее характером представляют Малдера как слабака. Он проявил все характеристики Малдера: не разглашение информации, смеющимся над теориями Скалли, обращавшийся с ней как к инструменту по вскрытию трупов, и высмеивающем ее рост ("шевели своими маленькими ножками"). История Малдера показала характер Скалли как зануды". Она показана как не принимающая идеи Малдера, скептический взгляд, и невнимательность

- По правде говоря, конечно все не так. Это показало, что Малдер превратил Скалли в "Я делаю это все для тебя" и Скалли превратила Малдера в кого то, кто не мог даже вспомнить ее имя. Их взгляды на себя самих со стороны

- Скалли следующая за Малдером, воплощение "ума и секса". И Малдер, видящий себя как внимательного, ищущего ободрение, никогда не делающего поспешных выводов и "как всегда.. готового выслушать мнение (Скалли)" - было очень смешно

- Хотя Винс Джиллиган опирался на Шоу Дик Ван Дайка, критики часто сравнивали эпизод с Рашомон, японский фильм 1950го года, режисера Акиры Куросавы. Рашомон представлен Куросава и японским кинематографом западной публике, и считается шедевром знаменитого режисера. Фильм повествует о невозможности добиться истины о событии через противоречивые свидетельские показания, и история была развернута в воспоминаниях. В английском и других языках "Рашомон" стал олицетворением различных ситуаций в которых правду трудно проверить из-за противоречивых показаний различных свидетелей

- Засветились в эпизоде очки Малдера! Он никогда не надевал их, но его очки висели на лампе на столе

- Упс! Были некоторые проблемы в начале эпизода, последовательные дубли Скалли и Малдера, сохранить переключение между ее скрещенными руками и ее руками на коленях в зависимости от точек зрения

- Скалли: "Это не мексиканский чупакабра" - ссылка на эпизод из 4го сезона "El Mundo Gira"

- Таблички на гробах в морге были разные в истории каждого агента. История Скалли началась с таблички "The Iditarod" ( г. Идитарод в Аляске, название широко известных гонок на собачьих упряжках по Аляске. Возможно отражает взгляд Скалли на это дело, как на очередную гонку за неизвестным? ) и включила "Тайную вечерю", история Малдера началась с таблички "The Velvet Fox".( то бишь покладистый Фокс, Малдер себя таким примерным представляет в своем варианте событий )

- Малдер указал на особенности вампиров и сам пропустил их дважды. Рони вернулся на кладбище в его гробницу и шериф поднял упавшие семечки прямо перед ним

- Упс! Пятый сезон был первым сезоном показанным в широкоэкранном формате, хотя большинство эпизодов было показано в полноэкранном формате, когда они впервые вышли в эфир. Тем не менее, ДВД с 5м сезоном выпущено в широкоэкранном формате. Во время сцены, где Малдер сломал стул в номере отеля в левом нижнем углу появляется рука с осиновым колом, которую Малдер берет сразу. Когда серия вышла в полноэкранном формате в эфир, этот момент обрезан экраном и не был замечен. (прим от переводчика - правда - щас пересмотрела, никогда не обратила бы внимание, ахаха в кадр рука просунулась с колом и Малдер взял с руки кол... я под столом, вот это ляп!)

- Марк Сноу для создания музыкального ряда для "Плохой крови" углубился в классическую музыку. Треки включали "Рондо и Капричио" Сент-Саенса и "Полет Валькирий" Ричарда Вагнера. Другие композиторы указаны в "Плохой крови" - Моцарт, Брамс, Стравински и Прокофьев

- Для того чтобы глаза некоторых вампиров, которые окружили Малдера на стоянке, светились в темноте, к векам актеров приделывали флюорисцентный материал, который создавал трудности для актеров, т.к. они не могли ничего видеть

- Некоторые различия в оригинальном сценарии и тем , что вышло в эфир:

-- Комментарий Малдера в конце тизера в сцене, когда он застрелил Рони, был "Упс!". Классическое "Вот дерь..." в эфире было лучшим вариантом

-- Первая сцена повествования воспоминаний Скалли в режисерском сценарии была вырезана полностью. В сценарии Скалли начала свою историю "Вчера утром..." голос за кадром, сцена на парковке ФБР. Скалли въехала на Фольксвагене Кабриолет. Она остановилась, чтобы выбрать между 2мя парковочными местами рядом друг с другом - на одном было написано большими буквами "Ф.МАЛДЕР" и на этом месте был припаркован черный кадиллак эпохи Кеннеди, на котором ездили Люди в Черном из "Jose Chung," с наклейкой на бампере "Наблюдай за небом". Следующее место было свободно, на нем большими буквами написано "СОТРУДНИК". Кадилак занимал почти все место, Скалли аккуратно припарковалась на свободное место и просочилась из своей машины, продолжением был голос за кадром.

-- Также вырезано из режисерского сценария ляп, который переснимали 3 раза, как Малдер и Скалли летят в Техас (один раз в версии Скалли, один раз в версии Малдера, третий раз, когда их отправил Скиннер). В каждой версии, кадр в салоне самолета рассматривался как повествование голоса за кадром. Первая сцена в версии Скалли:
С: рейс в Техас был по большей части без осложнений...
М: Я тебе говорю Скалли, я только что видел что-то странное на правом крыле...
С: Малдер, ешь свой арахис.
(Это была ссылка на классический эпизод Сумеречной зоны, где Уильям Шатнер считал, что увидел Гремлина на крыле самолета.)

-- Коментарий Малдера "Давай Скалли, заставь свои маленькие ножки двигаться", после встречи с Хартвелом в версии Скалли, не был прописан в сценарии

-- В версии Скалли, когда Малдер прервал ее рассказ на месте, где шериф назвал ее "Дана", сказав,что шериф не знал ее имени, Скалли ответила: "Ты будешь меня допрашивать или что?". По сценарию Малдер ничего не ответил, в эфире он ответил: "Давай, продолжай... Дана". Этот момент оказался лучшим

-- Без энтузиазма, произнесенного возгласа Скалли - "Иии-ха", когда у нее падает скальпель - не было в режиссерском сценарии

-- В оригинальном сценарии, в версии Скалли, Малдер не должен был падать на кровать, с работающими "Волшебными пальчиками", пока Скалли лежала там. Малдеровский "плюх" рядом со Скалли добавил пикантности сцене. (еще бы )

-- В оригинальном сценарии имя второй жертвы должно было быть Ранс Болоньезе, а в эфир вышло - вторая жертва - Пол Ломбардо

-- Вторая сцена в самолете, которая была вырезана, в версии Малдера:
С: О мой Бог! Малдер! На крыле инопланетяне!
М: А? (Скалли еле сдерживает смех)
М: Ах, да..с каждым полетом становится все смешнее...

-- В сценарии стояла пометка - в версии Малдера, Шериф теряет 30 очков IQ, чем в версии Скалли

-- В версии Малдера, когда шериф Хартвел отметил, что особенность вампиров (педантичность) как в Человеке Дождя. Это должен был быть конец разговора. Дальнейшая дискуссия была импровизацией Духовны и Люка Уилсона

-- Оплата за пиццу 13$ (показанная в версии Малдера) не была прописана в оригинальном сценарии. Малдер должен был просто отдать деньги

-- Поправление Скалли галстука Малдера в приемной Скиннера - не было прописано в оригинальном сценарии

-- В режиссерском сценарии сцена в приемной Скиннера была короче, Скиннер должен был сказать, что тело Рони Стрикленда пропало,что напали на коронера и они должны отправиться в Техас - конец сцены

-- Третья сцена в самолете, которая была вырезана, следовала сразу за сценой в применой Скиннера:
С: Малдер?
М: Да?
С: Как думаешь, Скиннер накурился наркотиков?

-- Другая сцена, которая была полностью вырезана, Малдер и Скалли прибывают в морг и получают информацию о пропаже тела Рони Стрикленда. Скалли говорит, что хочет сделать вскрытие жертвы, детектив ответил, что не возражает, но жертва возражала. Затем входит коронер, оказавшийся живым и объяснил как Ронни укусил его в шею. Когда сцену вырезали, вся эта информация должна была быть включена в длинную сцену между агентами и Скиннером в конечной версии эпизода

-- Проверка Малдером своей шеи и шеи Скалли на предмет укусов не было в оригинальном сценарии

- Шериф Хартвел был назван в честь подруги Джиллигана Холи Райс (ее среднее имя Хартвел)

- Для Люка Вилсона - Плохая кровь была дебютом в сериалах. Как шериф Хартвел, Люк техасец по происхождению, веселый человек. Все время шутили с Духовны из-за чего в этом эпизоде получилось много блуперов и gag reel

- Когда Уилсона спросили, чью версию он предпочитает, Малдера или Скалли? Уилсон ответил: "Определнно Малдера, я хочу сказать, были моменты, когда режисер говорил: "Хорошо Люк, вы должны сделать кривые зубы", я прям наслаждался этим. Было потрясающе работать с Дэвидом. Я не ярый поклонник СМ, видел несколько серий, мне нравится как он работает. Я не много знаю о Дэвиде, но он действительно отличный парень. Мне было неловко порой, т.к. на телевидении все по расписанию, не так как когда делаешь фильм, много экспромта, и было очень мало времени"

- Впервые эпизод показали в 1998 году, и Плохая кровь получила средние оценки. Но прошло время и он стал пожалуй одним из самых любимых зрителями эпизодов (по результатам опросов). В интервью в 2002 году, уже после окончания сериала, Джиллиан Андерсон вспоминала что "Все вещи" был "познавательным и волнующим" эпизодом, но самым веселым,умным и хорошо написанным был эпизод Плохая кровь. И это возможно ее самый любимый: было весело и интересно снимать серию, но еще более интересно ее смотреть"







Информация для раздела "Факты" взята с сайта X-Files Fiction by Christine Leigh и переведена усилиями s-irena 28.02.2011